Clara noche... Clara noche en que vi confusamente mezclarse mi desdicha y mi ventura, noche de amor y noche de amargura siempre en mis ojos estarás presente. Veré continuar el oro refulgente que de orla sirve a la celeste altura, el vivo resplandor, la nieve pura, la dulce majestad y el fuego ardiente. Veré la copa del placer unida al vaso del dolor y en un instante empezar y acabar mi triste vida, mas no veré sereno mi semblante hasta serme otra noche concedida de tanto gusto pero más constante. |
Clear night ... Clear night in which I confusely saw my adversity and good fortune mix, night of love and night of bitterness always in my eyes you will be present. I will see continuance of the resplendent gold that serves as halo to the celestial height, the live brightness, the pure snow, the sweet majesty and the ardent fire. I will see the gobblet of pleasure united to the glass of pain and in an instant the beginning and the end of my sad life, but I will not see my semblance serene until I am awarded another night as pleasurable, but more constant. |