En el baño Alegre y sola en el recodo blando que forma entre los árboles el río, al fresco abrigo del ramaje umbrío se está la niña de mi amor bañando. Traviesa con las ondas jugueteando el busto saca del remanso río, y ríe y salpica de glacial rocío el blanco seno, de rubor temblando. Al verla tan hermosa, entre el follaje el viento apenas susurrando gira, salta trinando el pájaro salvaje, el sol más poco a poco se retira todo calla... Y Amor, entre el ramaje, a escondidas mirándola, suspira. |
In the bath Cheerful and alone in the gentle pool that the river forms among the trees, under the fresh shelter of shady branches the girl that I love is bathing. In mischievous play with the waves she brings her chest out of the peaceful river, laughs and sprays with the glacial water her white breasts, flushed and shivering. On seeing her so beautiful, in the foliage the wind, barely whispering, blows, and a wild bird takes flight singing, the sun slowly retires, everything quiets down... And Love, hiding among the leaves, looking at her, lets out a sigh. |