Salvador de Madariaga — España, 1886   (Translated by José Wan Díaz)

Ardiente corazón ...


Ardiente corazón, alma serena,
fuego es la luz que en tus pupilas vibra;
pero en la luz el fuego se equilibra
y de radiante paz tu pecho llena.

De la amargura de tu larga pena,
por alquimia sutil tu alma se libra,
destilando en su más secreta fibra
la dulzura de amor que en tu voz suena.

Las lágrimas que viertes hacia dentro
riegan este rosal —rosas y espinas—
que florece en tu boca sonriente.

Todo lo que penetra hasta tu centro
lo elevas, transfiguras e iluminas,
alma serena, corazón ardiente.

Passionate heart ...


Passionate Heart, Serene Soul,
fire is the light that in your pupils tremble;
but in the light the fire balances out
and fills your chest of radiant peace.

Because of subtle alchemy, your soul is free
from the bitterness of your eternal sorrow,
distilling in its most secret fibers
the sweetness of love inherent in your voice.

The tears that you shed inwards
water this rose bush —roses and thorns—
that grows in your smiling lips.

Everything that reaches the inner you
you enhance, transfigure and illuminate,
Serene Soul, Passionate Heart.

Spanish Poetry       Página Principal